転がる石に苔は生えない。
-ヘイウッド-
-ヘイウッド-
“
| — |
これって元々はネガティブな意味(ふらふらしてると実りがない)って意味なんだっけか。 (via yoosee) ジーニアス英和辞典より。 |
-
moussy reblogged this from yaruo
-
moussy liked this
-
bacars222 reblogged this from nemoi
-
magao reblogged this from usaginobike
-
tohya reblogged this from nemoi
-
nobby0-0 reblogged this from yaruo
-
mako-28 reblogged this from pdl2h
-
onykue reblogged this from yaruo
-
mooljot-archive reblogged this from pdl2h
-
privatearmy liked this
-
godzillakingofthemonsters liked this
-
tokyomagpie reblogged this from yaruo
-
chezou reblogged this from yaruo
-
crakka reblogged this from laterals
-
iroha reblogged this from yaruo
-
nasrapracter reblogged this from yaruo
-
jacony reblogged this from nemoi
-
komanbu reblogged this from yaruo
-
miracleshi1 reblogged this from yaruo
-
coma5656 reblogged this from yaruo
-
coma5656 liked this
-
tajimaya reblogged this from yaruo
-
yu5yam reblogged this from yaruo
-
u-sikatu liked this
-
batxo reblogged this from yaruo
-
yaruo reblogged this from pdl2h
-
lilidada reblogged this from pdl2h
-
yyuu reblogged this from umamoon
-
ttt1 liked this
-
kenthe460 liked this
-
sasorivader reblogged this from umamoon
-
umamoon reblogged this from nemoi
-
nemoi reblogged this from usaginobike
-
usaginobike reblogged this from pdl2h
-
pdl2h reblogged this from yoosee
-
yoosee reblogged this from ne3
-
escocse liked this
-
ne3 posted this